Review ปกรณัมแดนจันทรา – ซินเดอเรลล่าจักรกล

Review ปกรณัมแดนจันทรา – ซินเดอเรลล่าจักรกล

Title :  Cinder (ซินเดอเรลล่าจักรกล)

Series : The Lunar Chronicles (ปกรณัมแดนจันทรา)

Author : Merissa Meyer

Translator : ลมตะวัน

Publisher : Muse Publishing

นวนิยายเรื่องจะเล่าเรื่องราว ครั้งหนึ่งในอนาคตข้างหน้า ยังมีไซบอร์กกำพร้าอาศัยอยู่กับแม่เลี้ยงใจร้ายในเมืองนิวเป่ยจิง หลังสงครามโลกครั้งที่ 4 ประเทศต่างๆในโลกรวมตัวกันเป็นสหภาพโลกเพื่อสันติภาพ ทว่าตอนนี้ภัยร้ายครั้งใหม่ได้มาเยือนในรูปแบบของโรคระบาดลึกลับที่ยังไร้ทางรักษา ซ้ำร้ายความสัมพันธ์กับ

ความรู้สึกหลังอ่าน ไร้สปอยล์ เราได้เล่มนี้มาจากงานหนังสือแห่งชาติครั้งที่ 44 (อีกแล้ว)  วินาทีแรกหลังอ่านจบตอนตี 3 คือง่วง ก็ต้องง่วงสิ ลงทุนยอมอดนอนเพราะวางไม่ลง! ปกติเราไม่ค่อยอ่านแนว YA แต่เซ็ตนี้ เพื่อนของเราเชียร์หนักมาก เชียร์ประหนึ่งสาวเชียร์เบียร์  เชียร์จนเราซื้อ จนเราอ่านจบ แต่ของนางยังดองอยู่!ตอนซื้อก็ตั้งใจว่าจะซื้อเล่มเดียวปรากฎไปถึงสำนักพิมพ์มันก็งอกออกมาปาไป 4 เล่ม เรียกได้ว่า มันออกมา 3 เล่มปกติ 1 เล่มพิเศษ นี่ก็ซื้อมาครบทั้ง 4 เล่มเลย

แนะนำหนังสือชุดนี้กันก่อนเนอะ

The Lunar Chronicles หรือในชื่อไทยคือปกรณัมแดนจันทราเป็นหนังสือแนว YA  (Young Adult) Fantasyซึ่งมีการดัดแปลงเทพนิยายเรื่องต่างๆ รวมถึงเรื่องเล่ายัดลงมาเป็นนิยายในแต่ละเรื่องในเซ็ตค่ะ โดยทั้งเซ็ตมีทั้งหมด 4 เล่มหลัก เล่มพิเศษ 1 เล่ม และรวมเรื่องสั้นของแต่ละตัวละครอีก 1 เล่มรวมเป็น 6 เล่ม

ตอนเริ่มอ่านเราก็รู้สึกแปลกๆดี ตอนแรกเรารู้สึกว่ามันน่าเบื่อเล็กน้อย เริ่มอ่านตอนหกโมงเย็น คิดในใจว่าสองสามทุ่มจะไปนอน ปรากฎว่าหลังจากตอนที่นางเอกเริ่มเข้ารับการทดลองน่ะคุณขาาาา ตีสามค่ะคุณ ไม่จบไม่นอนจริงๆนะเออ 5555 คนเขียนสร้างปมไว้ค่อนข้างเยอะแต่ก็เคลียร์ปมต่างๆได้เกือบหมด แต่ก็ปูไปภาคต่อได้แบบรู้สึกค้างคา และอยากรู้ตลอดเวลา

ตัวละครนางเอกไม่ได้เก่งขั้นเทพแต่เรียนรู้ที่จะพัฒนาลักษณะนิสัยตัวเองจากเหตุการณ์ต่างๆที่เกิดขึ้น ไม่ได้อ่อนแอบอบบางเหมือนตัวละครในเทพนิยาย แต่ทนและถึกค่อนข้างมาก แม้ว่าเครื่องจะร้อนไปบ้าง (เครื่องร้อนจริงๆ เช่นเวลาเจอพระเอกช่วงหลังๆ ระบบของนางจะทำงานหนักเพื่อควบคุมอุณหภูมิในร่างกาย) เราต้องขอชมคนแต่งตรงนี้เลย ตรงที่ให้ตัวละครมีพัฒนาการและข้อมูลเกี่ยวกับไซบอร์กร่างกายที่หามาค่อนข้างแน่น ไม่ใช่เขียนๆไปแล้วจู่ๆลืมความเป็นไซบอร์ก แต่คนเขียนย้ำกับคนอ่านตลอดว่านางเอก “เป็นไซบอร์ก” ซึ่งถือเป็นจุดสำคัญในการดำเนินเรื่อง พล็อตปูมาค่อนข้างแน่น และละเอียด ไม่มีการหักมุม มีการเดินเรื่องแบบตรงไปตรงมามากๆ มีฉากสะเทือนใจนิดหน่อยและเป็นหนึ่งในจุดสำคัญของเรื่อง รายละเอียดเล็กๆน้อยๆที่ใส่ไว้ คนเขียนสามารถดึงออกมาใช้ได้หมด ขึ้นอยู่กับว่านางใช้หรือไม่ 5555 

ภาษาที่ใช้ในการแปลอ่านแล้วลื่นไหลแต่มันจะมีพวกคำศัพท์เกี่ยวกับช่างที่เรายังไม่ค่อยรู้จัก หรือการอธิบายอาจจะเข้าใจยากไปนิด ทำให้เราไม่เห็นภาพตาม บางคำยังทำให้เรายังสับสนอยู่ เช่น พอร์ตสกรีนกับเน็ตสกรีน ตามความเข้าใจของเราคือ โทรศัพท์มือถือกับแท็บเล็ต แต่เราไม่แน่ใจว่าใช่ไหม ใครอ่านแล้วแวะมาบอกเราที 55555